Jak používat "zlost na" ve větách:

Ať si vylijou zlost na mých daních.
Можеш да ми го удържиш от данъците.
Myslí si, že tajeme příliš rychle a vyléval si svou zlost na bozích.
Смята, че се топим твърде бързо и излива гнева си връз боговете.
Proč si chcete vylít zlost na mně?
Защо си хабите отровата по мен?
Nevylejvej si zlost na holce, kterou jsi viděl jednou.
Не си го изкарвай на момиче, което виждаш за втори път.
Evidentně zaměřuje svou zlost na tu záležitost s Kathy.
Тя наистина е задействала стрес-метъра си покрай тази Кати.
Soudní proces s detektivem Můnem, podezřelým z týrání a sexuálního napadení, byl znovu otevřen Jsou to prasata, vybíjí si zlost na nevinných lidech...
Минаха 23 месеца от първия случай. Преди разпита на детектива... На всички детективи трябва да им се отрежат.
Nevím. Cítíš teď nějakou silnou zlost na tvou osobu?
Да усещаш силен гняв към теб в момента?
Podívej, jestli si chystáš svou zlost na Lolitu vylít na mne...
Защо си го изкарваш на мен заради Лолита?
Vylévej si zlost na Mao, ale ne na mě!
Защо си изливаш гнева срещу Мао върху мен?
Vyliju si zlost na míči, ne na jeho hlavě.
Представи си, че топакта е главата му.
Ale nemysli si, že vědomě přenáším svou zlost na vaši situaci.
Да. Недей да мислиш, че прехвърлям раздразнението си върху твоя случай.
No, nevylívejte si zlost na mým spropitným.
Не си го изкарвайте на бакшиша ми.
Jsem si jistý, že mám zlost na tebe.
Абсолютно сигурен съм, че е в теб.
A za to, že odešel, moje matka nenáviděla mého otce natolik, že si vylívala zlost na mě, protože jsem jí ho připomínal.
Майка ми толкова го мразеше, че си го изкарваше на мен. Сигурно защото й напомнях за него.
Považujte obvinění za stažené a vylejte si zlost na nich.
Свалям обвиненията. Излей си гнева там. Слушам, сър.
Katherine, vím, že jsi rozčílená, ale neopovažuj se, vylévat si zlost na tom dortu.
Катрин, знам, че си разстроена, но не си го изкарвай на тортата! Моя си е.
Nolan byl velmi výřečný v tisku, vyléval si zlost na Leonardovi a Elaine.
Нолан е надигнал глас в пресата, отправяйки много гняв към Леонард и Илейн.
Nechceš se dnes večer stavit a vybít si zlost na ní?
Мини довечера и не си го изкарай на верандата
A navíc jsem si všiml, že si někdo vylil zlost na čokoládovém dortu.
Освен това забелязах, че някой е чоплил от шоколада в шкафа.
Lidé si vybíjejí zlost na zvířatech, když takové místo upadá.
Хората си го изкарват на животните когато нещата отиват надолу.
Vylévala si zlost na DJovi v klubu.
Тя се е задявала с Dj в клуб
A Schmidte, ty si přestaň vylévat zlost na ostatních.
И, Шмид, спри да си го изкарваш на всички други, човече.
Neměl bych si vylévat zlost na tobě nebo Strašidelném Brandonovi.
Не трябва да си го изкарвам на теб или на Брандън.
Vylij si zlost na mě, když musíš, ale ji z toho vynech.
Изкарай си го на мен, ако трябва, но нея остави намира.
Neříkám, že je život právě teď nejrůžovější, ale nemůžeš chodit po městě a vybíjet si zlost na jiných.
Не казвам, че живота не е гаден в момента, но не може да обикаляш града и да си го изкарваш на всеки престъпник.
Riddle, máte problém se mnou, ale nevybíjejte si zlost na mých podřízených.
Ридъл, ако имаш проблем с мен, не си го изкарвай на хората ми.
Nevylévej si zlost na mém chlapci!
Не си го изливай на момчето ми!
Jenom proto, že jsi ztracený, si nemusíš vylívat zlost na obsluhu.
Просто защото се губи, не значи, че трябва да вземем на сервитьорите.
Nevylejvejte si zlost na nás dole, že Shaw nasadil CIA psí hlavu.
Не си го изкарвайте на нас за това, че Томас Шоу ви излага.
To zní, jako by si Gaad vybil zlost na poštovním robotovi.
По-скоро Гаад е ударил пощенския робот.
Když tu není, aby se zodpovídal za své zločiny, vylijí si za zlost na mně.
Щом не е тук да плати за престъпленията си, те ще ги прехвърлят на мен.
Nevybíjej si svou zlost na mně.
Не си изкарвай болката на мен.
3.3962490558624s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?